11:43 23 Февраля 2018
Прямой эфир
Обучение мигрантов русскому языку

Для работы и жизни: зачем студенты из разных стран учат русский язык

© Sputnik/ Илья Питалев
Культура
Получить короткую ссылку
36040

В Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина в Москве завершает свою работу международный медиафорум "Русский язык: образование, коммуникация, партнерство"

ТАШКЕНТ, 9 ноя — Sputnik, Лев Рыжков. Корреспондент Sputnik побывал на одной из его площадок и немного подискутировал с участниками.

Не знаешь русский — сиди без денег

Стоит сказать, что организация представительного международного мероприятия оказалась выше всяких похвал. Уже на пороге Института им. А.С. Пушкина гостя буквально подхватывают очаровательные девушки-волонтеры и сопровождают прямо в дискуссионный зал.

По пути встречается много интересного. Например, очень инновационная на вид выставочная экспозиция в фойе первого этажа. Это выставка "1917 год: революция в языке".

Действительно, сто лет назад русский язык претерпел очень серьезные изменения, избавился от нескольких букв, стал проще и, изменившись сам, содействовал изменению жизни своих носителей. Тут есть о чем задуматься.

Автор этих строк не смог не остановиться еще раз около многочисленных флагов, которыми был украшен вход в актовый зал института. По первому впечатлению, флагов не меньше сотни. Но на самом деле, конечно, меньше — около сорока.
Забегая вперед, скажу, что во время дискуссии высказывались представители высших учебных заведений из Швеции, Италии, Швейцарии. Изучение русского языка, против которого так возражают многие "европейски ориентированные" представители постсоветских элит, очень востребовано именно в той самой Европе. Количество изучающих его там стабильно растет.

Есть и большой спрос на специалистов с высшим образованием, владеющих русским языком. Есть потребность в преподавательских кадрах, которые могли бы преподавать русский язык как иностранный. Да и как бы ни возмущались постсоветские элитарии, но русский язык по-прежнему остается языком бизнеса на постсоветском пространстве. На нем заключается большинство важных сделок. И люди, не знающие этот язык межнационального общения, вряд ли дождутся процветания.

Интересную статистику привел заслуженный работник образования Кыргызской Республики, профессор Кыргызско-Российского славянского университета Мамед Тагаев.

"Русский язык — это окно в мир, в цивилизацию, — сказал профессор. — В Кыргызстане 216 русских школ. И самое удивительное, что эти школы имеются в таких регионах страны, где русских нет вообще. Один из районов Нарынской области — четыре русских школы. Но там не живет ни одного русского человека. В эти школы большой конкурс. В классах — 50-60 человек. В то время как в кыргызском классе сидит 15-20 человек".

Причина, по словам профессора, не в какой-то дискриминации национального языка. Просто кыргызский язык не смог пока нарастить такие ресурсы, чтобы стать языком преподавания в вузах.

Переимчивый и востребованный

Но вместе с тем есть в русскоязычном образовании одна проблема, которая во многих постсоветских странах стоит достаточно остро. Например, в Армении выпускник филиала американского университета находит работу сразу и легко, а выпускник российского работу ищет. И порой долго. И порой находит не по специальности. Корреспондент Sputnik спросил у участников международного медиафорума: как быть с этой ситуацией?

Ректор Государственного института им. А.С. Пушкина Маргарита Русецкая сразу пояснила, что трудоустройство выпускников — один из показателей качества образования. Если трудоустроено оказывается менее 75% выпускников, то в России вуз может просто не пройти ежегодный мониторинг эффективности. А значит, не попадает в категорию эффективных вузов, отвечающих высоким образовательным стандартам.

"Мы привлекаем потенциальных работодателей и к руководству программой обучения, и к выпускным аттестационным работам, и к независимой профессиональной аттестации знаний и умений, — пояснила Русецкая. — Хороший специалист уже на третьем курсе бакалавриата представляет, кто его работодатель, и так или иначе вовлечен в реальные трудовые отношения. Качественная образовательная программа — это не только качество "на входе". Довести студента до реального сектора рынка труда — это куда более сложная история".

А представитель Россотрудничества Марк Калинин, не понаслышке знающий ситуацию в Армении, отметил, что ситуация разная в каждой стране. И по каждой стране ответ будет разный.

"В Армении ежегодно выделяется 177 квот для абитуриентов, а желающих поступить — около шестисот человек, и конкурс составляет три человека на место, — объяснил Калинин. — Поэтому я бы не сказал, что все граждане Республики Армения выбирают американские университеты. В Российско-Армянском славянском университете, по сравнению с армянскими вузами, стоимость в два раза выше. И вместе с тем выбирают именно Славянский университет".

Так что русский язык отнюдь не становится менее популярным, как на постсоветском пространстве, так и в мире.

"Русский язык играл удивительную роль сплочения, дружбы, а не только lingua franca — средства общения, — отметил президент Государственного института им. А.С. Пушкина, академик Виталий Костомаров. — Это язык взаимопонимания. Он питался достижениями всех языков. Недаром Пушкин считал русский язык "общежитийным и переимчивым".

Подписывайтесь на канал Sputnik Узбекистан в Telegram, чтобы быть в курсе последних событий, происходящих в стране и мире.

По теме

Рамзан Кадыров: в Узбекистане к русскому языку особое отношение
Млечко: необходимо сохранить русский язык в странах СНГ
Педагогов-новаторов в сфере изучения русского языка поздравили в РЦНК
Теги:
Россотрудничество, Москва, Кыргызстан, Армения, Национальные языки



Главные темы

Орбита Sputnik

  • Уголь

    ЕАБР и "Богатырь Комир" подписали кредитный договор на финансирование программы модернизации добычи угля на разрезе "Богатырь" – каковы условия?

  • Мужчина с заграничным паспортом гражданина Кыргызской Республики в руках. архивное фото

    Новость о втором – казахстанском – гражданстве кыргызского депутата подняла вопрос о том, кто виноват, и кто должен проверять наличие двойного гражданства.

  • Врач в больнице, архивное фото

    В Таджикистане продолжает расти число отравившихся ядовитой мукой: один ребенок скончался, в больницах находятся 16 детей и 38 взрослых.

  • Сейсмографы

    На территории Армении с 15 по 21 февраля было зарегистрировано шесть землетрясений магнитудой от 0,5 до 2,5.

  • Дом Артема Грудинина в элитном поселке Сели

    Корреспонденты Sputnik Латвия побывали в рижском пригороде, где, по данным СМИ, находится дом Артема Грудинина, сына кандидата в президенты России от КПРФ.

  • Флаги Литвы и Украины, архивное фото

    Председатель Верховной рады Украины Андрей Парубий назвал Литву главным союзником в борьбе с "российской агрессией".

  • Заседание экспертов рабочей группы по вопросам транспорта и дорожной инфраструктуры

    Представители Кишинева и Тирасполя провели встречу в рамках заседания рабочей группы по вопросам транспорта: что обсуждали стороны?

  • Керсти Кальюлайд

    Президент Эстонии Керсти Кальюлайд и главы других стран Балтии 3 апреля встретятся с президентом США Дональдом Трампом – темы беседы уже известны.

  • Дмитрий Медоев принял группу альпинистов-лыжников из Каталонии и Андорры

    Группа альпинистов-лыжников из Каталонии и Андорры, представители клуба Himalaiaski, совершили ряд высокогорных восхождений в Южной Осетии.

  • Уголь

    ЕАБР и "Богатырь Комир" подписали кредитный договор на финансирование программы модернизации добычи угля на разрезе "Богатырь" – каковы условия?

  • Мужчина с заграничным паспортом гражданина Кыргызской Республики в руках. архивное фото

    Новость о втором – казахстанском – гражданстве кыргызского депутата подняла вопрос о том, кто виноват, и кто должен проверять наличие двойного гражданства.

  • Врач в больнице, архивное фото

    В Таджикистане продолжает расти число отравившихся ядовитой мукой: один ребенок скончался, в больницах находятся 16 детей и 38 взрослых.